Joan Ribó sigue sin publicar las actas municipales en castellano

El Ayuntamiento de Valencia sigue sin utilizar las dos lenguas oficiales en las actas de los plenos municipales y de la Junta de Gobierno Local, y tan solo las publica en valenciano, contraviniendo la recomendación que ya le hizo el Defensor del Pueblo en febrero de este año.

Según pudo comprobar La Razón en la web municipal, las actas de estas dos instancias del gobierno se redactan en valenciano, exclusivamente, si bien la mayoría de documentos que se incluyen en las mismas están redactados en castellano, ya sean informes, dictámenes o cualquier otro tipo de documentación oficial, evidenciando que el lenguaje que utilizan de forma muy mayoritaria los funcionarios del Ayuntamiento de Valencia en sus comunicaciones internas es el castellano.

El Defensor del Pueblo, en fecha 9 de febrero del presente año le cursó una recomendación al alcalde Ribó en la que le pedía «adoptar las medidas necesarias para que se garantice el respeto de los derechos lingüísticos de todos los ciudadanos, de conformidad con la cooficialidad lingüística existente en esa Comunidad Autónoma, de manera que nadie pueda ser discriminado por esta causa, y en virtud de ello proceder a la publicación en versión bilingüe de las actas de las sesiones del Pleno y de la Junta de Gobierno Local, tanto en la web municipal como en el tablón de edictos y otros medios de divulgación exigidos por la Ley».

Sin embargo, las actas siguen redactándose exclusivamente en valenciano.

En el escrito enviado en febrero por el Defensor del Pueblo se señalaba que había que compaginar «el respeto de merecen tener los derechos de los miembros de la Corporación a utilizar la lengua que deseen en sus intervenciones (…) con la observancia del derecho de los ciudadanos en general a conocer o a entender el contenido de esas actas», derecho que considera «más amplio».

El impulsor de la queja, el asesor del PP, Luis Salom, explicó además que se había retirado de la web municipal las actas de las reuniones de las Juntas Municipales anteriores a 2018 que sí estaban redactadas en bilingüe.

Fuente;: La Razón

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *